منظومه‌ی دشت‌ سپید

نویسنده: پیام فیلی

«منظومه دشت سفید» پیام فیلی یادآور همان شعرهایی است که گلی ترقی در «دریا پری کاکل زری» و احمد شاملو در «پریا» سروده‌اند. همان شعرهایی که خواننده را یاد قصه‌های آهنگینی می‌اندازد که مادربزرگ‌هایمان برای‌مان می‌خواندند و میان همان داستان‌های ساده‌ای که از خلال این شعرها برای‌مان تعریف می‌کردند٬ کلی تمثیل و ضرب‌المثل و حکایت‌هایی از جور و ستم زمانه و آدم‌هایش و حاکمان‌اش می‌گنجاندند. حکایت‌هایی که شاید در عالم بچگی چندان قادر به درک‌شان نبودیم٬ اما هر قدر که بزرگ‌تر شدیم٬ بیشتر به تلخی‌شان پی بردیم. درست است که منظومه دشت سفید یادآور همان ترانه‌های معروف است٬ اما هنوز مانده تا به کیفیت شعری «دریا پری کاکل زری» و «پریا» برسد. اما شاید خواندن شعرهای عاشقانه پیام فیلی که آمیخته با واقعیت‌های خشن روزمره زندگی در ایران است، لذت خواندن این شعرها را در خواننده دوباره زنده کند. پیام فیلی اشعار خودش را دکلمه هم کرده است که شنیدن‌شان با صدای شاعر حال و هوای خودش را دارد و فایل صوتی این اشعار هم همراه منظومه منتشر خواهد شد. این برای اولین بار خواهد بود که نوگام کتابی را به صورت مجموعه متنی-صوتی منتشر خواهد کرد که امیدواریم مورد توجه قرار بگیرد.

چگونه این کتاب را به دست آورم؟

نسخه پی‌دی‌اف این کتاب را می‌توانید از این‌جا به دست بیاورید.

نسخه ای‌پاب این کتاب را می‌توانید از حساب کاربری خود روی اپلیکیشن کتاب‌خوان نبشت دانلود کنید. به یاد داشته باشید که فایل ای‌پاب این کتاب پس از دانلود به صورت اتوماتیک در کتابخانه‌ی شما روی اپلیکیشن کتاب‌خوان نبشت قرار خواهد گرفت. این کتاب به «کتاب‌های الکترونیک» شما در آرشیو حساب کاربری‌ شما در کتاب‌خوان نبشت (و نیز وبسایت نبشت) نیز اضافه خواهد شد و در صورت نیاز، می‌توانید بدون محدودیت آن را در کتابخانه‌ی حساب کاربری‌اتان دانلود کنید. به منظور رعایت قوانین کپی‌رایت و حمایت از حقوق پدیدآورندگان کتاب‌های الکترونیک، همه کتاب‌های نبشت حفاظت شده‌اند و امکان مطالعه آن‌ها فقط از طریق کتابخوان نبشت ممکن است.

دیدگاه‌ها

تاکنون برای این کتاب دیدگاهی نوشته نشده.

اولین دیدگاه درباره‌ی‌ «منظومه‌ی دشت‌ سپید» را شما بنویسید!

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

نقد و معرفی

منظومه‌ی دشت سفید برای من دستیابی به همه‌ی آن چیزهاست که گم کرده ام و یا پیدا نمی‌کنم. دشت سفید امید و یأس من است که در هم پیچیده اند و تفکیک یکی از دیگری محال است. در این منظومه، معشوقی که مخاطبِ این همه باشد، در کار نیست. بلکه روایتِ پیشِ روی شما، روایت همه‌ی آن عشق‌ها و شوریست که حالا از دست داده ام/ از دست رفته‌اند. بین همین سطرها هزار بار گم شده‌ام، هزار بار از دست رفته‌ام و هزار بار به تنهایی‌ام در آن شب‌های گود و سیاه دست کشیده‌ام. من این منظومه را گاه در قحطی همه چیز، ناگزیر رو به خودم نوشته‌ام: ــ میگن ای گاهی شبا بوی تریاک میاد از دهنت... و آنجا که اندوه همه چیزم را از من می‌گیرد به چشم‌هایم خط سیاه می‌کشم و با خودم می‌خوانم: ــ چادر شب کشون کشون خطِ سیا داره چشات و اما بیش از همه احساسِ نیاز به آدم‌ها در من موجب می‌شود تا منظومه‌ای بنویسم بافته و برخواسته از همه‌ی آن چیزها که تنها در اجتماع آدم‌ها به دست می آیند و نه در تنهایی... این میانه تلاش می‌کنم تا بین خود و این اجتماع چیزهای مشترکی پیدا کنم و یا چیز مشترکی بسازم... حتی اگر این اشتراک به نوعی جعلی باشد و عمر کوتاهی هم داشته باشد؛ آدم ها ــ اکثر آدم ها ــ خدا را باور دارند. پس من هم در تلاش برای ساختنِ چیزی مشترک، در طی تالیفِ دشتِ سفید، همه خداها را باور می‌کنم و می‌گذارم دستِ کم تا پایانِ سرودنِ منظومه این باور با من و نه در من باشد و بماند تا دستِ کم این احساس را القاء کند که لابد من هم جزئی از این اجتماع هستم؛ احساسی که در همه زندگی از من دریغ شده/ از خودم دریغ کرده‌ام. راوی این منظومه مُسلح به پریشانی و عشق است آنجا که می‌آید: شبِ گل دادن من توی میدون روی چوبه‌های دار شبِ تن دادنِ تو به اقاقی به باهار... شاید بودنم در ایران سبب شده باشد که تا این اندازه «مرگ با چوبه های دار» در متنم سرازیر شود. تا آنجا که گویی صبح است و تو در میدانچه‌ای آویخته شده‌ای... پایانی برای یک زندگی آشفته و گسیخته که گویی وقتِ سحر، باد آن را با خود برده است. پس آویخته شدن به مثابهِ «گل دادن» است و دریغ و داغ «پسرو» به مثابهِ «تن دادن به اقاقی و باهار...» من اینجا، با این همه چیزها که از دست دادهام در بیابان‌های خالی دست‌هایم را بالا برده، می‌گویم: ــ وای بر من چرا که روحم به سببِ جراحاتم در من بیهوش شده است.*

پیام فیلی

 

*تورات، کتاب ارمیاء، باب چهارم

 

خواننده‌ی گرامی،

این کتاب حاصل کار کتاب‌دوستانی مثل خود شماست. هدف نبشت گسترش فرهنگ کتاب‌خوانی و مهیا ساختن دسترسی برابر به کتاب سانسورنشده برای همه فارسی‌زبان‌ها در تمام جهان است. به همین دلیل،‌ نسخه‌ی الکترونیک کتاب‌های فروشی نشر نبشت به خوانندگان ساکن ایران و افغانستان در مقابل پرداخت حداقل ۵۰٪ از قیمت پشت جلد به یک سازمان خیریه و ارسال فیش پرداخت به نبشت، در اختیار آن‌ها قرار می‌گیرد. بنابراین، اگر در خارج از ایران و افغانستان زندگی می‌کنید، لطفا فراموش نکنید که با خرید کتاب از نبشت، فقط کتاب نمی‌خرید، بلکه هم در انتشار کتاب‌ بیشتر سهم می‌گیرید و هم امکان کمک مستقیم خوانندگان به سازمان‌های خیریه‌ در ایران و افغانستان را فراهم می‌کنید.

لطفا با توصیه این کتاب و معرفی اپلیکشن کتاب‌خوان نبشت به دوستان‌تان در گسترش فرهنگ کتاب‌خوانی سهم بگیرید.

اگر سوال، نظر و یا پیشنهادی دارید، لطفا با ما تماس بگیرید: [email protected]

 

دسته‌بندی عمومی

تاریخ انتشار

زبان اصلی متن

طراحی جلد

نشر نوگام

صفحه‌آرایی

نشر نوگام

قالب کتاب

فرمت دیجیتال

نویسنده

پیام فیلی

ناشر

نشر نوگام